Travel & People

In English 80

[번역] 고향을 그리는 마음을 노래한 詩

누구나 고향이 있으므로 고향을 떠난 사람은 고향을 그리워하게 마련이다. 5월 말이면 꽃도 다 지고 산에는 신록이 우거지며, 들판에서는 모내기도 끝날 무렵이니 고향 생각을 많이 하게 된다. 고향과 관련된 것이면, 그것이 꽃나무이건, 어깨동무 친구들이건, 산과 들 아니면 물레방앗간이건 아련한 추억과 함께 그리움의 대상이 된다. 고향을 그리는 마음을 4자성어로는 수구초심(首丘初心)이라 한다. 이와 같이 고향을 그리워하는 마음은 여러 가지 노래로 불려지고 있다. 대중가요(Korean pop song)도 있지만 유행을 타지 않는 가곡(Korean lyric song)이 훨씬 많다. 그것은 일제 강점기 때 외국에 유학하여 근대음악을 공부한 선각자들에게 고향은 애향심에서 나아가 조국애를 상징하는 단어가 되었기 때문이..

In English 2020.05.31

[Travel] Video clips around Lake Baikal

In summer of 2019, I was traveling by train from Irkutsk to Ulan-Ude. The landscape beyond the train windows was quickly changing. When you have a journey over the Trans-Siberian Railway, be sure to take your ticket of sleeping compartment and passport with your embarkation card (출국카드) inside. You are also required to pay attention to the bold print (아래사진에서 진한 활자로 인쇄된 7.25. 14:54 출발 03K호차 10번 침대..

In English 2019.07.27