Travel & People

In English 80

[小史] 12th Anniversary of KoreanLII

9월 28일은 영어로 된 온라인 한국법률백과사전인 KoreanLII를 시작한 지 13년째가 되는 날이다. 스스로 자축하는 의미에서 초화면(Main Page)에 "Congrats on the 12th Anniversary" 배너를 붙였다. 마침 헌법재판소가 위헌 결정을 내린 대북전단금지법 등 새로 추가한 항목 덕분에 게재 항목 수도 2,222개에 이르게 되었다. 2021년 개통 10주년 때는 법률신문과 인터뷰를 하였다. 그 기회를 빌어 새로 올리기 시작한 한국의 아름다운 시와 노래 가사도 그 콘텐츠와 연관이 있으면 영어로 번역하여 싣고 있다는 것과 필자 혼자 운영해 온 KoreanLII의 동역자(collaborator)를 구하고 있음을 알리고자 했다. 아래에서는 지난 12년 동안 KoreanLII에 무슨 ..

In English 2023.09.28

[Book's Day] Interview with ChatGPT: Advice for Lazy Readers

※ On the Book’s Day of May, I put a series of questions to ChatGPT on the issue of summary reading. Against my expectations, ChatGPT responded to the plain and even silly questionnaires with lengthy answers in depth, which will be translated into Korean tomorrow. ⇒ Interview with ChatGPT in Korean Questionnaires 1. LLM으로서 챗GPT가 이용자의 작업지시를 받은 것 중에서 문서 요약("서머리")을 요구받는 것의 비중은 얼마나 되는가? 최근 시점의 건수 기준 ..

In English 2023.05.13

Something Important for the Old

외우 고재웅 교수가 챗GPT로 인해 대학교수들이 얼마나 학생들의 리포트 평가에 애를 먹을지 실험해 봤다. 출처: 고재웅의 회전목마: Weekly Management 2023-16-531. 리포트 과제: “마이클 조던과 나이키, 라스트댄스” 관련 A4 1장 분량의 리포트를 (물론 한글로) 작성하시오. 모범답안 마이클 조던은 미국의 전 프로 농구 선수이며, 1984년 NBA 드래프트에서 시카고 불스에 입단하여 높은 실력과 차별화된 스타일로 많은 사랑을 받았습니다. 그는 NBA 역사상 가장 뛰어난 선수 중 하나로 평가되며, 다섯 차례 NBA 우승, 14차례 NBA 올스타 선발, 11차례 NBA 올스타 게임 MVP 등의 기록을 가지고 있습니다. 마이클 조던과 나이키는 1984년에 서로 만나 운동화 제작 계약을 ..

In English 2023.04.19

[번역] AI 번역기를 이용한 한국 시의 영역례

춘분 날 월별로 토속적인 시를 많이 발표해 온 목필균 시인의 "3월"이란 시를 접하게 되었다. 햇살 한짐 지어다가 고향밭에 콩이라도 심어볼까 죽어도 팔지 말라는 아버지 목소리 아직 마르지 않았는데 매지 구름 한 조각 끌어다가 고운 채로 쳐서 비 내림 할까 황토밭 뿌리번진 냉이꽃 저 혼자 피다 질텐데 늘어지는 한나절 고향에 머물다 돌아가는 어느날 연두빛 꿈 이미 "먼 길", "채송화꽃 그녀" 같은 불교적 색채가 짙은 그녀의 시를 여러 편 번역한 터라 AI 번역기를 써보면 어떻게 번역할까 하는 생각이 들었다. 위의 시에는 '햇살 한짐', '매지 구름', '늘어지는 한나절' 같은 한국인이라 해도 머리속에 그려지는 사상(事象)이나 마음에 느껴지는 정서가 다소 복잡했기에 AI 번역기의 반응이 궁금해졌다. 금년 들..

In English 2023.03.22

[AI] In Search of a Competent Collaborator

2011년부터 온라인 영문 법률백과사전 KoreanLII.or.kr을 운영하는 동안 제일 아쉬웠던 것은 영어를 잘하는 동역자를 구할 수 없다는 점이었다. 내 주변에는 미국에서 학위를 받고 갓 귀국한 소장 학자나 TOEIC 점수가 우수한 법전원 학생들이 적지 않았음에도 KoreanLII를 같이 만들자고 하면 다들 손사레를 쳤다. 그 이유는 광고도 붙지 않고 후원자도 없는 웹사이트에 아무런 보상도 없이 자원봉사자로 참여하기란 가성비(價成比) 최악인 데다 작업의 강도 역시 만만치 않았기 때문이었다. 법전원 저학년생도 변호사시험에 매달리는 등 그 시간에 그만한 노력을 기울이는 일이라면 훨씬 값어치 있고 보람있는 게 더 많은 탓이었다. 우리말 법률 콘텐츠를 확보하는 일은 그리 어렵지 않았으나 이것을 영어로 번역하..

In English 2023.03.16

[번역] 2022년 한해를 마무리하며

2022년 달력이 마지막 한 장 남았다. 은행에 가서 구한 벽걸이 새 달력에도 첫 장에 2022년 12월이 들어있다. 하지만 금년의 결산은 1년 동안 보았던 달력으로 해야 할 것 같다. 지난 열한 달을 돌이켜 보니 여러 가지 일들이 주마등처럼 스쳐 지나간다. 최종 결산은 제야의 종을 들으며 해야 할 터이니 금년에 겪고 보았던 큰일부터 짚어보았다. 기적 같은 일이라면 누구나 카타르 월드컵 경기에서 한국팀이 16강전에 진출한 것을 꼽을 것이다. 포르투갈 전에서 손흥민이 70m 단독 드리블 끝에 7명의 수비수를 제치고 황희찬에게 공을 패스하여 총알같은 슈팅으로 역전승을 거둔 일은 오랜만에 온국민을 하나로 만들었다. 그러나 코로나바이러스가 아직 확산세를 멈추지 않고 있음에도 우리 식구 모두 한 번만 가볍게 앓았..

In English 2022.12.07

[Poetry] My Life is ~

After retirement in 2018, I used to search and translate noteworthy poems about life in order to post them in the related articles on KoreanLII, a Wikipedia-style encyclopaedia on the Korean law and culture.[1] * Note: 필자는 온라인 영문 법률백과사전을 운영하고 있기에 평소 영어로 글쓰는 연습을 한다. 여기 실린 영역시는 AI 번역기에 전부 맡기지 않고 직접 번역한 것이며, 본문과 똑 같은 내용이 한글로 이곳에 게재되어 있다. Its list is somewhat long enough to put in one or two pages. ..

In English 2022.11.05