Travel & People

인공지능 5

[번역] AI 번역기를 이용한 한국 시의 영역례

춘분 날 월별로 토속적인 시를 많이 발표해 온 목필균 시인의 "3월"이란 시를 접하게 되었다. 햇살 한짐 지어다가 고향밭에 콩이라도 심어볼까 죽어도 팔지 말라는 아버지 목소리 아직 마르지 않았는데 매지 구름 한 조각 끌어다가 고운 채로 쳐서 비 내림 할까 황토밭 뿌리번진 냉이꽃 저 혼자 피다 질텐데 늘어지는 한나절 고향에 머물다 돌아가는 어느날 연두빛 꿈 이미 "먼 길", "채송화꽃 그녀" 같은 불교적 색채가 짙은 그녀의 시를 여러 편 번역한 터라 AI 번역기를 써보면 어떻게 번역할까 하는 생각이 들었다. 위의 시에는 '햇살 한짐', '매지 구름', '늘어지는 한나절' 같은 한국인이라 해도 머리속에 그려지는 사상(事象)이나 마음에 느껴지는 정서가 다소 복잡했기에 AI 번역기의 반응이 궁금해졌다. 금년 들..

In English 2023.03.22

[AI] In Search of a Competent Collaborator

2011년부터 온라인 영문 법률백과사전 KoreanLII.or.kr을 운영하는 동안 제일 아쉬웠던 것은 영어를 잘하는 동역자를 구할 수 없다는 점이었다. 내 주변에는 미국에서 학위를 받고 갓 귀국한 소장 학자나 TOEIC 점수가 우수한 법전원 학생들이 적지 않았음에도 KoreanLII를 같이 만들자고 하면 다들 손사레를 쳤다. 그 이유는 광고도 붙지 않고 후원자도 없는 웹사이트에 아무런 보상도 없이 자원봉사자로 참여하기란 가성비(價成比) 최악인 데다 작업의 강도 역시 만만치 않았기 때문이었다. 법전원 저학년생도 변호사시험에 매달리는 등 그 시간에 그만한 노력을 기울이는 일이라면 훨씬 값어치 있고 보람있는 게 더 많은 탓이었다. 우리말 법률 콘텐츠를 확보하는 일은 그리 어렵지 않았으나 이것을 영어로 번역하..

In English 2023.03.16

[설교] 인공지능(AI) 시대의 믿음의 자세

※ 지난 주일과 오늘의 온누리 교회의 설교 메시지가 계속 마음 속에 메아리치는 것을 느꼈다. 그래서 평소 신앙상담을 해온 존경하는 B장로님께 견해를 여쭤보았다. 1월 22일에는 온누리교회의 이재훈 담임목사가 "그리스도인과 국가"(로마서 13:1~13)라는 제목으로, 또 1월 29일에는 시드니 온누리교회의 전현규 목사가 "불확실함 속에서 확실함을 찾으라"(출애굽기 2:1~10)는 제목으로 각각 설교를 했다. 온누리교회는 해마다 연초에 국내외 지교회 목회자들을 대상으로 양지 선교센터에서 목회사관학교 연수와 발표회를 갖고 있다. 이날 주일 2부 예배에서는 한여름의 시드니에서 북극한파가 몰아닥친 서울에 온 전 목사가 강남의 빌딩풍에 정신이 번쩍 들었다며 모세의 탄생 비화를 복음으로 재해석하는 설교를 하였다. P..

Holiness 2023.01.29

[축하 글] 외우 장성구 회장에게 거는 기대

4자성어에 '괄목상대(刮目相對)'란 말이 있다. 고3 때 같은 문과반이었던 친구를 2,30년 만에 보니 몰라볼 정도로 식견과 위치가 달라져 있었다. 외우(畏友) 장성구(張聲九) 교수를 일컫는 말이다. 장 교수는 2018년 2월 말로 경희대학교에서 정년을 맞고, 3월부터는 대한의학회 제23회 회장으로 활동하게 된다. 2월 21일 장 교수가 32년간 몸 담았던 경희대학교 의과대학 비뇨의학교실 주최로 경희의료원에서 "MRC 미래의학"에 대한 정년기념 심포지움이 열렸다. 장 교수는 경희대학병원장을 역임했고 대한의사협회 감사와 대한비뇨기종양학회장, 대한암학회장을 지냈다. 대한의학회는 지난 50년 동안 의학회 원로들이 지명한 후보를 평의원회에서 인준하는 형식으로 회장을 선출했다. 그러나 시대가 바뀜에 따라 2017..

People 2018.02.21